1 de Agosto de 2016:
"Sostiene Pereira" de Antonio Tabucchi
28 de Octubre de 2013:
"El buen Dolor" de Guillermo Saccomanno
2 de Septiembre de 2013:
"El Gran Gatsby" de F. Scott FitzGerald
9 de septiembre de 2013:
"La voz a ti debida" de Pedro Salinas
BIOGRAFIA PEDRO SALINAS
AUDIO DE POEMAS DE SALINAS
LA GENERACION DEL 27
3 de junio de 2013:
"Balzac y la joven costurera china" de Dai Sijie.
10 de Junio de 2013:
"La Princesa Federal" de María Rosa Lojo
29 de abril 2013 :
"Rayuela" de Julio Cortázar.
Continuamos con el Análisis de Rayuela el lunes 29 de abril a las 21 hs en el museo (25 de mayo y Kennedy)
Material para análisis: La estructura de Rayuela (Ana María Barrenechea)
Las consignas en esta oportunidad:
1.- Pese a lo ya analizado sobre Oliveira, les propongo compartir su lectura del capítulo 90 y luego hacer una semblanza del personaje. Como explicar la relación de este capítulo con el 21 al que nos deriva el tablero.
2.- Que pasa entre los capítulos 149, 54 y 129? Paralelo con situaciones anteriores?
3.- El rol de los personajes secundarios, Etienne, Berthe Trépat, el viejo del accidente, la clocharde, la Cuca Ferraguto. Por qué adquieren mayor protagonismo en los capítulos prescindibles.
4.- Los sueños.
5.- Cual es la sensación/opinión que les deja la lectura de esta obra?
Material para análisis: La estructura de Rayuela (Ana María Barrenechea)
Las consignas en esta oportunidad:
1.- Pese a lo ya analizado sobre Oliveira, les propongo compartir su lectura del capítulo 90 y luego hacer una semblanza del personaje. Como explicar la relación de este capítulo con el 21 al que nos deriva el tablero.
2.- Que pasa entre los capítulos 149, 54 y 129? Paralelo con situaciones anteriores?
3.- El rol de los personajes secundarios, Etienne, Berthe Trépat, el viejo del accidente, la clocharde, la Cuca Ferraguto. Por qué adquieren mayor protagonismo en los capítulos prescindibles.
4.- Los sueños.
5.- Cual es la sensación/opinión que les deja la lectura de esta obra?
8 de abril 2013 :
"Rayuela" de Julio Cortázar.
Abro, orgullosa mi ejemplar de Rayuela, por supuesto que es la primera edición, en la última hoja consta “se terminó de imprimir el día 28 de junio de 1963…” ¡Los años 60! Las revoluciones, las utopías, el boom de la literatura hispanoamericana, el fin de la adolescencia y nuestra primera juventud. Con ellos Julio Cortázar y su Rayuela. La estábamos esperando porque ya nos había conmocionado con Bestiario, con Las babas del diablo, con El perseguidor, pero lo que vino fue contundente, marcó un antes y un después en la narrativa de lengua española. Fue una obra totalmente revolucionaria que sacudió los cimientos de las novelas que hasta entonces conocíamos, también lo fue porque el boom permitió su difusión y pudo leerse hasta los rincones menos esperados de América y del mundo.
¿Por qué revolucionaria?
Siguiendo a Cymerman, es revolucionaria porque Cortázar quiso crear un lector, un
hombre “nuevo”, plenamente adulto, tan alejado del conformismo y de los
prejuicios pequeñosburgueses como del sectarismo y el fanatismo de ciertos
partidarios de la revolución sociopolítica.
Revolucionaria porque desde el plano
metafísico, ontológico y existencial se
presenta como una entusiasta anulación de prejuicios, conformismos y tabúes,
como un cuestionamiento permanente a los
hábitos mentales y el orden establecido, como un enfoque escéptico y vagamente
inquietante sobre las nociones de lo bello y lo bueno, de inteligencia y
racionalidad, de realismo y autenticidad. Se presenta un enfoque distinto de la
realidad, una visión mágica a partir de la mística oriental y de símbolos como el mandala. Se da
preponderancia al azar, el sueño, la fantasía y la locura.
Es revolucionaria en el plano sexual y
erótico. Para Cortázar el amor, bajo todas sus formas, es un juego virtual y
trascendente, un juego de deseos y
sentidos que crece plenamente en libertad y permite acceder a la libertad. El
erotismo está casi siempre acompañado de ternura y poesía.
Y es totalmente
revolucionaria en cuanto a la estructura narrativa, los procedimientos
estilísticos y al lenguaje.
Rayuela
permite varias lecturas, se divide en capítulos esenciales y en
capítulos que se pueden omitir. El lector, ese lector activo que tendrá que
crear el final, puede elegir entre dos lecturas( aunque se sugiere que muchas
otras son posibles)
Una, es seguir el orden lineal hasta el cap.56
y comprende dos partes, los capítulos “Del
lado de allá” que transcurren en París (cap.1 a 36) y de los “Del lado de acá” (del 37 al 56) que
suceden en Buenos Aires.
La otra lectura está dirigida a ese lector cómplice
y le propone seguir el Tablero de
Dirección. Empezará en el cap.73 y seguirá el orden que se indica al pie de
página. Aparecerá entonces Morelli, (otro yo del autor) y sus morellianas ( “De otros lados (capítulos prescindibles)”
para esbozar la nueva novela, la que rompe con las convenciones literarias y
con los límites de la escritura.
Así, como afirmaba Ana
María Barrenechea se accederá a una historia donde el protagonista intenta
poner en práctica una nueva teoría de vivir que se irá delineando en sus
reflexiones y a una novela que pone en práctica una teoría
del escribir.
La revolución en el uso
del lenguaje presenta abolición de las
categorías de lo oral y lo escrito y de la distinción entre relato y diálogo,
se mezclan las lenguas, la académica, la popular, el uso del argot y de lenguas
extranjeras. Se crean otros lenguajes (el glíglico)
y se usa la ortografía para marcar vocablos “desgastados”, como, por ejemplo, el uso de la hache “hecuménico” para burlarse de su uso
casi vacío de contenido.
También usa citas de un
abigarrado acervo cultural que va de los
clásicos grecolatinos, de estudios
bíblicos, de la plástica, del cine, por supuesto de la literatura, la
música, fundamentalmente del jazz y del tango, y también del entorno político y
hasta policial.
Y así podríamos seguir
enumerando innovaciones, sorpresas, anonadamientos. Rayuela es una obra que a
cada lectura nos muestra algo más y nos cuestiona también algo más.
¿Cómo leerla ahora, a
los cincuenta años de su aparición?
Se nos van a presentar
algunos problemas: por un lado la necesidad de buscar una serie de
informaciones sobre filósofos, dramaturgos, escritores, músicos, pintores, y
muchos nombres de la ciencia que la enciclopédica cultura de Cortázar despliega con toda intensidad.
Es muy incómodo dejar la lectura, perder el hilo de la narración para correr a
internet y saber de quién se trata. Lo mismo sucede, sobre todo en los
capítulos que transcurren en París, con la transcripción de textos en otro
idioma, en especial en el argot francés.
Por otro lado el contexto sociocultural ha cambiado tanto que muchas de las
expresiones ya perdieron el sentido para el que fueron usadas. Un ejemplo muy
claro es “la piedad ya no estaba
liquidando”, es decir, usar la publicidad de una famosa tienda porteña de
las décadas de los 40 y 50, para cuestionar la vigencia de la virtud teologal,
porque el lector de ese entonces sabía que esa publicidad cerraba con la frase
“y
como siempre de verdad”
También muchas de las palabras de
uso coloquial ya se convirtieron en arcaísmos.
Pero sobrevive la prosa brillante, por momentos de una poesía inédita y
el no menos brillante sentido del humor que le quita a todas las búsquedas
ontológicas y existenciales solemnidad y
almidonamiento.
Mi recomendación: hasta
hacerse al estilo de Rayuela leer un capítulo por día y saborearlo como a un
exquisito bombón o un vino añejo. Obviar
las citas y los párrafos en otra lengua. Lentamente la novela nos atrapa en su
red y nos obliga a ser ese lector creativo, ese lector macho que engendra con
su lectura su propia novela y que mano a mano con el escritor lo interpela, lo
censura y lo admira.
Algunas anécdotas:
-Cortázar, amigo y
protector de Alejandra Pizarnik, según lo refiere Cristina Piña, le dio los
originales de Rayuela para que los mecanografiara y así la ayudaba
económicamente. Ella los traspapeló y
por casi dos años el autor se los
reclamó desesperado hasta que en un viaje a Argentina pudo recuperarlos.
- “Nunca creí que un
libro mío fuera leído por los jóvenes como lo ha sido, yo pensaba escribir para
la gente de mi edad y ser leído por un grupo muy restringido”, declaraba el
autor en el año 1967. Cortázar pensaba
que los jóvenes habían encontrado en la
novela una incitación. Irene Chikiar agrega que, además, encontraron una identificación con Oliveira, el
protagonista, en su angustia existencial y las lectoras se proyectaron en La
Maga. Cuando en abril del 2005 me invitaron a dar una conferencia sobre
Cortázar en la Universidad de Cuernavaca, un grupo de jovencitas estudiantes,
que habían leído la obra, se me acercó
para saber si La Maga, la uruguayita Lucía, había existido. Los años habían
pasado, pero el personaje y su historia de amor seguían viviendo.
Cecilia Boggio, marzo 2013
Referencias bibliográficas
Barrenechea, A.M. “ La estructura de Rayuela de Julio Cortázar” en Textos Hispano-americanos , Monte Avila ,
Caracas, 1978
Cymerman, Claude,”Julio Cortázar”, en Historia de la literatura
hispanoamericana, Edicial,Buenos Aires,
2001
Chikiar, Irene,” Alcanzar el cielo”, en la Maga, Homenaje s Cortázar,
Buenos Aires, Noviembre 1994.
En junio de este año se cumplen 50 años de la publicación. Click Aquí.
Nota de Revista Ñ: Click Aquí
CONSIGNAS:
1 La lectura individual: qué les
atrajo más, qué rechazaron, qué significó “ruido” para seguir leyendo, cuándo
se produce el click (si lo hubo).
2. A partir de la siguiente
afirmación de Ana M Barrenechea “Se narra una historia en la que uno de los
personajes intenta poner en práctica una teoría de vivir mientras la novela que
se genera pone en práctica una teoría del escribir” ¿Quién es el personaje y cuál es su teoría? Sugiero tomar desde el cap.90 y seguir según
nos manda hasta el 20 o más para completar con el 149, 54 y siguientes. También
esta lectura permite ver las conexiones
entre Horacio, La Maga, Traveler y Talita
3. Ya estamos en condiciones de justificar
el título y descubrir algunos símbolos como el puente, el pasaje, el centro.
4 Los personajes secundarios:
observaciones: qué rol cumplen, cuáles adquieren mayor protagonismo en los
capítulos prescindibles.
5 Ahora examinamos la segunda
parte de la afirmación
a) La estructura: diferencias y
constantes en las partes en que la novela está dividida
b)
El lenguaje: rupturas, creaciones y reflexiones,
c) el amor lo erótico y lo sexual
d) el entorno cultural: la música,
deporte, las citas literarias, los collages, los epígrafes.
¡Y
habría mucho más!!!
PROXIMO ENCUENTRO lunes 29 de abril
¡Y habría mucho más!!!
Acrílico sobre papel de Jorge Sarraute
Gracias Ceci por la informacion.Con Rayuela a full!! Nos vemos el lunes!
ResponderEliminarEspero que ahora pueda escribir. Me encantó Mónica
ResponderEliminarBien Monica!! No hay tecnología que te supere! Nos vemos en el taller.
EliminarSi pero como anonimo No con mi cuenta gmail Nos vemos Monica
EliminarGustavo pasame los libros que tenemos que leer para la proxima.A mi me entuciamó entrar en el existencialismo sería bueno que alguno se entusiamara para hablar el lunes 29. Hay muchísimo Muy buenas las fotos del lunes Un bisito Mónica
ResponderEliminarHola Monica! Después pongo los próximos libros. Saludos!
EliminarMuy buena idea tener este punto de encuentro.. Felicitaciones por el sitio.
ResponderEliminarGracias! Saludos.
EliminarRecien hoy estoy entrando en la pagina de sonidos de rayuela de cada capítulo estoy enloquecida recien vengo de la bicicleteada me tengo que bañarme y en media hora estar lista IMPOSIBLE DEJARLO Bs Mónica
ResponderEliminarLos acompaño desde este sitio, que está muy bueno!!! los feleicito!! Crece "Leyendo a..."
ResponderEliminarMi admiración para Cecilia. Saludos a todos Maria Esther Galera
Gracias María Esther! Comparto tu admiración.
EliminarAfectuoso saludo.